致理科技大學
107
學年度第
2
學期課程教學計畫表
授課科目名稱
日文筆譯
授課教師
江梅菊
課程時程
單學期-下學期
學分數
2.00
上課時數
2
開課系科
應用日語系
課程性質
選修
開課學制
日四技
開課班級
日三B
開課教室
人文大樓 K52 一般教室
(座位表查詢)
輔導時間
(每週4小時)
每週 (四) A05 - 12:20~13:10
每週 (一) A09 - 16:20~17:10
每週 (一) X01 - 17:20~18:10
每週 (一) B03 - 20:05~20:50
週別
主題與內容
週別
主題與內容
1
教室規則、課程の紹介
10
翻訳文 5
2
翻訳文 1
11
翻訳文 5
3
翻訳文 1
12
翻訳文 6
4
翻訳文 3
13
翻訳文 6
5
翻訳文 3
14
平時試験
6
翻訳文 4
15
翻訳文 7
7
翻訳文 4
16
翻訳文 7
8
翻訳文 4
17
翻訳文 8
9
期中考
18
期末試験
教材/課本
学ぼう日本語
敬請老師提醒同學遵守智慧財產權觀念,不得不法影印教科書!
授課方式
課堂教學
是否為全外語教學
否
輔導證照
否
輔導競賽
否
業師協同教學
無
是否為創新創業課程
否
是否為SDGs永續課程
否
成績比率
平時:
%
期中:
%
期末:
%
備註一
如因疫情臨時停課,線上同步教學網址:
備註二
1.小考考試前缺課達7節,考試無重點提示。期末考前缺課達10節,期末考無重點提示。 2.出席記錄與作業成績占平時成績15%。缺課1-2節,每節扣1分。缺課3-4節,每節扣2分。缺課5-6節,每節扣4分。缺課7-8節,每節扣6分。缺課9-11節,每節扣8分。第一次作業缺交扣20分,第二次缺交扣40分 3.上台翻譯不事前準備,一次扣5分
聯絡方式
研究室位置:
研究(辦公)室電話:(02)2257-6167 轉
E-Mail:
課程名稱:
日文筆譯
授課教師:
江梅菊
課程簡介(以100至200字為原則):
藉著翻譯各種日文文章,提升學生對日文及日本文化的興趣。將日本語文當作一種橋梁,藉日文讓學生接觸日本文化、科技、人文及音樂等多元化學習,不但可以充實知識面,也可了解不同文化所呈現的體驗。 最終目標在於培養學生於日文方面的「聽、說、讀、寫、譯」之五項基本語文能力。
Course Title:
Chinese/Japanese Translation
Instructor:
Brief Introduction of Course Contents:
In this course, students who choose to meet the primary (2) level reading materials. Expect to enhance students' basic knowledge in these areas. Course Outline: 1. Verb classification - five active verb, ㄧ segment active verb, variable verb の の use. 2. Verb の "te" shape. 3. Auxiliary verbs imported 4. Adjective の の shape の import The ultimate goal is to develop students' five basic language skills of listening, speaking, reading, writing and translating in Japanese.
課程專業英文關鍵字:
The ultimate goal is to develop students' five basic language skills of listening, speaking, reading, writing and translating in Japanese.
若有課程內容或排課問題,請洽課務組 日(02)2257-6167#1296、夜(02)2257-6167#1206
若有無法帳號密碼無法登入等問題或系統操作問題,請洽管理資訊組 (02)2257-6167#1286
若有點名系統相關問題,請洽 日生輔組(02)2257-6167#1213、夜學務組(02)2257-6167#1207