致理科技大學
107
學年度第
1
學期課程教學計畫表
授課科目名稱
日文筆譯
授課教師
陳萱
課程時程
單學期-上學期
學分數
2.00
上課時數
2
開課系科
應用日語系
課程性質
選修
開課學制
夜四技
開課班級
夜日四A
開課教室
人文大樓 K44 一般教室
(座位表查詢)
輔導時間
(每週4小時)
每週 (一) A05 - 12:20~13:10
每週 (二) A05 - 12:20~13:10
每週 (三) A05 - 12:20~13:10
每週 (四) A05 - 12:20~13:10
週別
主題與內容
週別
主題與內容
1
翻譯題型練習
10
翻譯題型練習
2
翻譯題型練習
11
翻譯題型練習
3
翻譯題型練習
12
翻譯題型練習
4
翻譯題型練習
13
翻譯題型練習
5
翻譯題型練習
14
翻譯題型練習 日間部畢業班期末考週
6
翻譯題型練習
15
翻譯題型練習
7
翻譯題型練習
16
翻譯題型練習
8
翻譯題型練習
17
翻譯題型練習 進修部畢業班期末考週
9
期中考週
18
期末考週(畢業班正常上課)(畢業班正常上課)(畢業班正常上課)
教材/課本
自編教材及講義
敬請老師提醒同學遵守智慧財產權觀念,不得不法影印教科書!
授課方式
課堂教學
是否為全外語教學
否
輔導證照
否
輔導競賽
否
業師協同教學
無
是否為創新創業課程
否
是否為SDGs永續課程
否
成績比率
平時:
%
期中:
%
期末:
%
備註一
如因疫情臨時停課,線上同步教學網址:
備註二
聯絡方式
研究室位置:
研究(辦公)室電話:(02)2257-6167 轉
E-Mail:
課程名稱:
日文筆譯
授課教師:
陳萱
課程簡介(以100至200字為原則):
本課程以具有日語進階程度之學生為對象,培養學生具下列各項能力: 1.透過各種類型之題材的翻譯練習,加強學生對於日文文章的起承轉合之概念、以及對文法句型之理解、日語文章之解讀能力。 2.增加學生對台日語言、社會、文化的差異之理解。 3.培養中日對譯的能力。
Course Title:
Chinese/Japanese Translation
Instructor:
Brief Introduction of Course Contents:
This course is designed for students with advanced Japanese proficiency to develop the following abilities: 1. Through the translation exercises of various types of subjects, strengthen the concept of the students' transition to Japanese articles, the understanding of grammatical sentence patterns, and the ability to interpret Japanese articles. 2. Increase students' understanding of the differences in language, society and culture between Taiwan and Japan. 3. Cultivate the ability of Chinese and Japanese to translate.
課程專業英文關鍵字:
Japanese Translation
若有課程內容或排課問題,請洽課務組 日(02)2257-6167#1296、夜(02)2257-6167#1206
若有無法帳號密碼無法登入等問題或系統操作問題,請洽管理資訊組 (02)2257-6167#1286
若有點名系統相關問題,請洽 日生輔組(02)2257-6167#1213、夜學務組(02)2257-6167#1207